В течение веков чай был источником вдохновения для философов, поэтов, художников, каллиграфов. Они пили чай, исследовали его, обогащали культуру. Чай же невидимой нитью пронизывал их произведения, привносил новые идеи и смыслы.
Общим для каллиграфии и чая является поиск красоты. Часто это красота не явная и понятная, а тайная и сокрытая; для ее обнаружения требуется остановиться, прислушаться, всмотреться.
Ключевым фактором необходимым для восприятия скрытой красоты является внимание и степень погружения в культуру созерцания.
Именно поэтому, и чай, и каллиграфия были инструментами самосовершенствования, средствами обретения прозрения.
茶染笔墨 Чай окрашивает кисть
-
В экспозиции выставки – более 40 каллиграфических работ Вэнь Илэй, вдохновленных философией Дао, буддийскими сутрами и культурой китайского чаепития.
-
Также, вы сможете увидеть предметы из коллекции Владимира Быкова, которые используются в культуре китайского чаепития – каждый из них, являясь функциональным инструментом, одновременно может быть отнесен к категории произведения искусства.
-
В программе выставки – мероприятия, во время которых с китайской каллиграфией и чаем зрители смогут познакомиться подробно под экспертным руководством авторов выставки.
学道之士 «Идущий по Пути»
(слова, найденные на стене даосского храма Чжичжи-ань в Уишань)
闭口则息,开口则笑,和乐之极,动与天俱。
日日在春风之中,时时在明月之下。
Закрыв рот – дышишь, открыв рот-смеешься.
Радуешься до предела, действуешь - в соответствии с законами Неба.
Каждый день ты среди весенних ветров, каждое мгновение луна освещает тебя.
闻一雷 Вэнь Илэй и 瓦 Быков Владимир
Авторы выставки 茶染笔墨 "Чай окрашивает кисть"
-
闻一雷 Вэнь Илэй - Исследователь культуры Китая, преподаватель чайной традиции и каллиграфии.
-
瓦 Быков Владимир - Исследователь чайной культуры Китая, коллекционер. Основатель Чайного пространства «СуХэСюань».
茶染笔墨 Чай окрашивает кисть
(!) Ваша запись будет находится в корзине. Если при оформлении заказа система предлагает выбрать " способ доставки", выбирайте "самовывоз и "-" в поле адреса.