«Встреча на мосту»: Бэнкэй и Усивакамару
«Встреча на мосту»: Бэнкэй и Усивакамару
Сразу два экспоната выставки представляют излюбленный эпизод из сказаний о мощном Бэнкэе и изящном Ёсицунэ - поединок на мосту Годзё.
Написанная на ткани сцена происходит ночью на мосту, поэтому изначальные характеристики ткани в виде волн и черного цвета не только прекрасно дополняют изображение, но и создают иллюзию ночной реальности. Мы смотрим снаружи на помещенную внутри картину, сквозь черный слой, поэтому видим не четкие контуры и яркие цвета, а как бы угадываем силуэты в ночной тьме при слабом свете луны.
Мусасибо Бэнкэй, грозный монах с горы Хиэй, приходил ночью на мост Годзё, чтобы разоружать проходящих воинов-фехтовальщиков. Целью монаха было собрать одну тысячу мечей для храмового пожертвования. Бэнкэй собрал 999 мечей, одержав 999 побед. Тысячный поединок Бэнкэй проиграл юному Минамото-но Ёсицунэ, которого тогда звали Усивака (Усивакамару— имя, данное юноше при рождении).
Минамото-но Ёсицунэ (1159–1189), младший брат основателя первого в Японии сёгуната Минамото-но Ёритомо, превратился в легенду и национального героя, воплощая собой образ идеального самурая. Народная любовь и симпатия, которые были на его стороне, а не на стороне его брата, сделали образ Ёсицунэ настолько популярным, что без него невозможно представить не только самурайскую, но и всю японскую культуру в самом широком смысле.
Минамото-но Ёсицунэ был хрупкого телосложения, отличался красотой и миловидностью. Его часто сравнивали с изящной девушкой. Есть много историй, когда он переодевался в женские одежды, скрываясь от врагов.
При встрече на мосту с Бэнкэем Усивакамару совсем не выглядел опасным противником, потому что был в женском одеянии, шел пританцовывая, да еще и беспечно играл на флейте. Монах никак не ожидал того, что столкнется с куда более искусным воином, чем он сам. Это делает сцену на мосту Годзё комичной.
Пораженный воинским искусством Ёсицунэ, Бэнкэй становится его верным вассалом. Так начинается история служения, дружбы и преданности. С тех пор судьбы этих двоих стали неразрывны и закончились вместе. Приключения Бэнкэя и Ёсицунэ были воспеты в репертуаре театров Но и Кабуки.
Например, поединок на мосту стал основой пьесы Но «Хаси Бэнкэй» (Бэнкэй на мосту).
Фрагмент из этой пьесы был продемонстрирован студенческим театром Кабуки ВШЭ на открытии выставки «Кимоно: Мужской мир» 4 апреля 2024 в «Первой Московской Галерее Восточной Живописи».
Автор: Наталья Бакина
Фрагмент сопроводительной статьи из каталога выставки «Кимоно: Мужской мир»: в каталоге собраны подробные описания ко всем представленным кимоно, от техники изготовления до разбора символики и сюжетов.
Печатная версия каталога в сувенирном разделе галереи.