ВНЕ ВРЕМЕНИ

08.04.2022
ВНЕ ВРЕМЕНИ

ВНЕ ВРЕМЕНИ

Раннее появление пейзажа в китайском искусстве связано с особым отношением человека к природе, сложившимся еще в древности. В Китае — стране высоких гор и больших рек, где жизнь земледельца целиком зависела от воли стихии, природный мир очень рано стал предметом философских размышлений.
Исполненный глубокого символического значения, китайский пейзаж никогда не писался непосредственно с натуры и не являлся точным изображением какой-либо местности. Это был скорее поэтический образ, обобщающий представление художника о природе в ее разнообразных состояниях, характерных приметах китайского ландшафта. Писание пейзажной картины считалось священнодействием.
Так как же проявляются эти особенности в изображении пейзажа?

1. Пространство идеи

14468339_1238078692908937_342558052899521126_o.jpg

В основе композиции Китайского Пейзажа лежит концепция "взаимодействия Неба и Земли" - двух главных космогонических начал. Поэтому место на картинах, отведенное им, так важно для изображения. Крупнейший теоретик и мастер живописи Го Си (郭熙, ca.1020–1090) так определяет суть композиции пейзажа в своем трактате:

"Прежде, чем опустить кисть, непременно определи место Неба и Земли. Верхнюю часть свитка в полтора чи отведи Небу, внизу же размести Землю. Между ними заботливо расположи пейзаж".

285-2.jpg

Часто, отведенное Небу и Земле пространство остается незаполненным, в теории китайской живописи это "пустое место" или "пространство идеи" имеет название 天地 [tian-di] "Небо и Земля" или 空白 [kong bai] "Чистое и пустое". Это "пространство чистого листа" играет важную активную роль в композиции - плывет ли оно облаком или течет разлившейся рекой. Эта насыщенная смыслом "пустота" 虚[xu] или 空[kong] может выступать аналогией к даосскому понятию 无为 [wu wei] "у вэй" - "не-деяние", то есть только кажущемуся отсутствию активности.

2. Четвертое измерение

fuchun-1.jpg

Кроме того, что традиционный китайский пейзаж объединяет изображения 3-х природных стихий - воды (моря, реки, и водопады), камня (горы) и дерева (леса и растения), он сочетает их с 4-й, невидимой, но важной составляющей - пространством и временем. Как же достигается ощущение течения времени?
Сложившиеся каноны “Рассеянной” перспективы китайских пейзажей имеют несколько фокусных центров: свой центр для каждого отдельного фрагмента изображения. Зритель, рассматривая такой пейзаж, перемещает внимание от одного фрагмента к другому, следуя за логикой изображения. Фокус внимания зрителя смещается и он как будто “совершает ментальное путешествие", погружаясь в лишенное линейности пространство картины.

3. Три дали 三元 sanyuan

Пространственная "тайна" китайского пейзажа раскрыта в теории "Трех далей", изложенной в трактате Го Си (郭熙, ca.1020–1090) "Заметки о высокой сути лесов и потоков" [lin yuan gao zhi ji]. Здесь речь идет о трех видах перспективы, используемых в композиции китайского пейзажа, которые практически невозможно встретить зрителю в реальной жизни. Подобному целому мирозданию картина пейзажа охватывает такие пространства, которые невозможно охватить человеческому взгляду:

I. Вид от подножия к вершине называется "гаоюань" - 高元 "Высокие дали", она раскрывает перспективный обзор высоты.

000——vysokie-dali.jpg
"В живописи гор высокой далью (перспективой по высоте) создается впечатление крутизны, обрывистости... высокая гора без перспективы будет казаться плоской." *

I I. Вид сквозь долины среди передних гор на горы заднего плана называется "шэньюан" - 深元 "глубокие дали".

000——glubokie-dali.jpg
По принципу театральных кулис такая композиция рассказывает зрителю о глубине пространства.

I I I. Вид с открытого переднего плана на далекие горы называется пиньюань - 平元"Ровные дали".

10.jpg
"Горизонтально расстилающийся пейзаж, написанный без (ровной, горизонтальной) перспективы будет казаться слишком близким"*

4. Рассеянное освещение

6598262736772493231.jpg
В китайских пейзажах вы не встретите резких теней. Будет неправильным сказать, что игра света и тени совсем отсутствует в традиционном пейзаже или, что может быть, художники прошлого не замечали ее. Дело в том, что освещение в китайском пейзаже - рассеянное, в нем нет единого (одного) источника света, который бы влиял на все элементы композиции одновременно. Так создается впечатление, что не только фокус внимания перемещается вместе со зрителем, но и освещение для у каждого фрагмента композиции свое. Законы "воздушной перспективы" при этом используются с большой тонкостью - передние планы всегда выглядят ярче и четче, чем туманные горы вдали.

Все эти особенности изображения и композиции превращают китайский пейзаж в образ вымышленной поэзии и отдаляют его от прямого копирования явлений природы.

2015-02-14_11-20_Philadelphia Museum of Art(2a).jpg
_________________________
* Приведенные цитаты из "Трактата о живописи из сада горчичного зерна"

Автор текста: Рудина Валерия
(с) Первая Московская Галерея Восточной Живописи

智水仁山 "Мудрость рек, гармония гор" – выставка посвященная китайскому пейзажу
с 29 апреля по 28 мая / 12:00 - 20:00


Возврат к списку