14 интересных фактов о японской манге, которые знают далеко не все!
14 интересных фактов о японской манге, которые знают далеко не все!
ЧТО СИМВОЛИЗИРУЕТ «КРОВЬ ИЗ НОСА» ГЕРОЯ В ЯПОНСКОЙ МАНГЕ и другие интересные факты, которые знают далеко не все.
Лекция «Гибридная эстетика японской манги: секреты успеха в мире», которую провела Юлия Магера в клубе любителей японской культуры «Акари» при Московская Галерея Восточной Живописи успешно состоялась.
Как мы и обещали, на встрече были разыграна новая книга Юлии «Манга: европейские образы в японских комиксах» и свежий сборник статей «Мир комиксов». Гости вечера отмечали глубокий подход и выразительные детали лекции, уникальные материалы для которой исследовательница кропотливо собирала во время научной стажировки в Японии в течение года.

И если вы интересуетесь темой манги, но не смогли у нам прийти, то вот лишь несколько фактов о манге из лекции Юлии Магеры, которые показались мне интересными:
1. Термин «манга» существовал в японском языке с незапамятных времен. Задолго до ХХ века двумя иероглифами 漫画 было принято обозначать рисунки, зарисовки, и вообще различные картинки.
2. Отсюда, например, название серии рисунков знаменитого художника Кацусика Хокусая (1760-1849). Это не значит, что Хокусай рисовал мангу в ее нынешнем понимании. Это значит, что слово, обозначающее жанр разнообразных зарисовок, позже обрело новый смысл и стало использоваться для обозначения комиксов, нарисованных японскими художниками.
3. Отцом японской манги принято считать художника по имени Китадзава Ракутэн (1876-1955). Он был создателем первого в Японии приложения, целиком посвященного манге «Дзидзи Манга». Вдохновляясь американскими комиксами, Китадзава создал популярную комическую серию манга «Тагосаку и Мокубэ», посвященную забавным приключениям двух деревенских простофиль в Токио.

4. Сегодня слово манга записывают катаканой マンガ, когда хотят сказать о современном жанре японских комиксов, и иероглифами 漫画, когда рассказывают о жанре зарисовок в исторической ретроспективе.
5. Манге присуща такая же четырехчастная структура развития сюжета, как и классическим жанрам литературы. По-японски она называется ки-сё-тэн-кэцу, записывается иероглифами 起承転結 и означает завязку, неспешное развитие, стремительные повороты и развязку сюжета.
6. Драматизм - это то, что отличает комиксы Японии от комиксов других стран.

7. «Бог манги», легендарный автор множества популярных серий рисованных картинок Тэдзука Осаму (1928-1989) не имел профессионального художественного образования и был художником-самоучкой.
8. Тот вид японской манги, который стал популярен в мире в самой Японии чаще называют моногатари-манга.
9. Тэдзука Осаму вдохновлялся советской мультипликацией, особенно ему нравился мультфильм «Конек-горбунок».
10. Один из персонажей культовой манги «Наруто» списан с образа киногероев Брюса Ли.

11. Многие образы манги «Наруто» связаны с популярной серией рассказов эпохи Эдо «Сказание о храбром Дзирайей», главный герой которого ловкий и непобедимый ниндзя, владел магической техникой заклинания жаб.
12. В манге «Наруто» нередко появляются также атрибуты сценических образов актеров театра Кабуки.
13. Японии не раз выходила манга на основе произведений русской классики. В частности, особенно японцам полюбилось «Преступление и наказание» Достоевского.
14. Ну а «кровь из носа» в японской манге обозначает высшую степень восхищения и сексуального влечения к герою противоположного пола. Чаще всего «кровь из носа» характеризует состояние героев мужского пола, но изредка случается и женского.
Лектор Юлия Магера и председатель клуба "Акари" Татьяна Наумова
___
Текст и фото: Татьяна Наумова

Присоединяйтесь к клубу «Акари» если хотите лучше разбираться в традиционной и современной культуре Японии: Подробнее о программе мероприятий и условия участия
