1. Хомонги-авасэ «Мышиная свадьба»
1. Хомонги-авасэ «Мышиная свадьба»
Свадебная процессия мышей с невестой в белом одеянии направляется к дому жениха, осыпаемая лепестками сакуры.
«Мышиная свадьба» (нэдзуми ёмэири) — это метафора не только равного брака, но и действий, которые приведут обратно к началу. Буддийский подтекст притчи заключается в том, что каждый из нас уже обладает всем для того, чтобы быть счастливым, нужно просто по-другому посмотреть на себя/ и на мир вокруг.
«Мышиная свадьба» (нэдзуми ёмэири) — это также метафоричное название легкого дождя на японском языке. Падающие лепестки сакуры очень на него похожи. А еще летящие лепестки сакуры похожи на падающий снег. «Сакура фубуки», буквально «метель из сакуры», по мнению японцев, самое красивое зрелище во время цветения этих деревьев.